Хроника смертельной осени - Страница 86


К оглавлению

86

– Вы знакомы с мадам Шовире? – запоздало спохватился мсье Жоэль.

– К сожалению, нет, – покачала головой Анна.

Дива величественно ей кивнула.

– Для меня честь, мадам, – вежливо сказала Анна.

– Хорошо, что вы не стали сразу уверять, что восхищались моим искусством, – дребезжаще рассмеялась Иветт.

– К сожалению, – смутилась Анна, – я же…

– Конечно, нет, – усмехнулась Иветт, – ваших родителей на свете еще не было, когда я закончила карьеру.

Анна смело посмотрела ей в глаза.

– Мадам, я видела ваш танец. В моей школе, на истории балетного искусства нам показывали вашу «Жизель» как эталон заглавной партии.

– Неужели? – дива казалась польщенной. – Как мило… Итак…

– Итак, – подхватил мсье Жоэль. – Дорогая Анна, как у вас дела?

Анна смешалась:

– Все хорошо благодаря вам. Спасибо.

– Пожалуйста, – улыбнулся он. – Но хотелось бы узнать, каковы ваши планы, мадам?

Значит, все же момент настал! Вот сейчас они скажут, что пора ей освободить помещение. Анна сглотнула ком в горле.

– Я не знаю, – честно ответила она. – А это важно?

Мсье Жоэль снова улыбнулся.

– Чего вы испугались?

– Я не…

– Знаю. Знаю… Вы испугались, что Гарнье попросит вас больше не злоупотреблять нашим гостеприимством. Напрасно. Мы предложили вам помощь до вашей полной реабилитации, но никто вас не торопит… Или вы уже полностью восстановились?

Анна задумалась – полностью ли она восстановилась? Готова ли она расстаться с этим театром? Пусть не с его сценой, пусть всего лишь со стенами, которые она полюбила. Но нельзя обманывать людей, с такой добротой относившихся к ней…

– Почти, мсье Жоэль. Да, я практически восстановилась…

– Судя по дошедшим до меня отзывам, так и есть, – заявил директор Гарнье.

– Отзывам? – растерялась Анна. – Каким отзывам?

– Мне посчастливилось быть приглашенной в ваше посольство месяц назад, – объявила Иветт. – И я видела ваше па-де-де.

Анна перевела дыхание. Как причудливы пируэты судьбы. А как Митя уговаривал ее не отказываться от участия в этом концерте! Кто бы мог подумать… И что теперь?..

– Вы, вероятно, гадаете – что же теперь с вами будет… Я поинтересовался вашими планами не из праздного любопытства. Вы собираетесь вернуться в Москву?

– В Москву? – переспросила Анна. – О нет! В Москву я вряд ли вернусь.

– Хорошо! – директор даже обрадовался. – Тогда, может быть, вы рассмотрите наше предложение об ангажементе?

Ее сердце замерло. Ангажемент в Гарнье? Он ее разыгрывает?

Из глубокого кресла послышался тихий смешок:

– Ты совсем запугал девочку, Николя. Объясни ей все.

– А что, разве я не объяснил? – растерялся Жоэль. – Разве нет?

Анна вымученно улыбнулась:

– Нет…

– Pardonnez-moi, – директор потер руки. – Тогда начнем с самого начала… Дирекция склонна предложить вам, мадам, ангажемент в балетную труппу Гарнье, скажем, на двадцать спектаклей в год. Сначала на пару лет. А там посмотрим…

Анна распахнула глаза – двадцать спектаклей! По два спектакля в месяц – она даже предположить такого не могла! В самых смелых мечтах!

– Она онемела, – прошелестела Иветт из кресла. – Но ты, дорогой мой Николя, как всегда, не договариваешь…

Директор Гарнье смутился:

– Ну да, ну да… есть одно обстоятельство. Не очень-то приятное… Простите, мадам…

– Да говори уже! – рявкнула дива. – Чего тянешь…

– Да. Поймите меня правильно, мадам. Не все в директорате и попечительском совете уверены, что вы полностью восстановились и сможете взять на себя такой труд, как танцевать главную партию в спектакле из трех, а то и из четырех актов. Опять же поймите правильно – все настроены к вам доброжелательно, речь идет не о театральных склоках, мадам, а всего лишь…

– Я поняла, – Анна успокаивающе улыбнулась, ощущая неловкость, что пожилой человек оправдывается перед ней. – Что от меня требуется? Я должна показаться?

Мсье Жоэль вздохнул с огромным облегчением. Наконец-то главное произнесено, и, кажется, русская примадонна не сочла для себя унизительным подобный показ – как правило, такие проводятся при конкурсном замещении вакансий солистов и кордебалета. Любая из звезд подобного масштаба сочла бы себя оскорбленной.

– Принимая во внимание ваше участие к моей беде, было бы черной неблагодарностью отказаться. И сомнения ваших коллег абсолютно понятны. Разумеется, я готова. Назначьте день и назовите номер, который я должна показать. Или номера…

– Сумасшествие Жизели, – раздалось из кресла.

– Почему? – удивился директор, – Иветт, придумай что-нибудь другое! Что-нибудь более выигрышное по сложности!

Но Анна не удивилась.

– Я понимаю, – кивнула она. – Прекрасно понимаю.

– Конечно, понимаешь, – фыркнула дива.

Да, Анна поняла: не впасть в патетику, не позволить чувствам захлестнуть и утопить – вот самое сложное в этой сцене, где больше драматизма, нежели хореографии.

– Это все? – спросила она удивленно.

– Помимо Жизели, мы бы хотели посмотреть вас в Авроре, – заявил мсье Жоэль.

– Вариация из первого акта, – уточнила Иветт.

И это понятно: почти половина вариации – на полных пальцах. Несмотря на отсутствие высоких прыжков и кажущуюся простоту – настоящее испытание на выносливость. Ну что ж…

– Сколько у меня времени?

– Две недели. Показ будет проходить в Опера Бастий, в репетиционном зале Гуно. Вы можете посмотреть сцену.

– Кто будет присутствовать на показе? – спросила Анна.

– Это имеет значение? – спросил мсье Жоэль. – Впрочем, извольте: члены Попечительского Совета, Дирекция, управляющий балетной труппой и…

86