Он резко остановился.
– Катрин, не знаю, когда мы встретимся. И встретимся ли вообще. Хочу вернуть тебе твое. Возьми.
Он вложил ей что-то в руку. Она посмотрела. На ладони лежала грушевидная жемчужная серьга – та самая, которую носил в левом ухе мнимый Джош Нантвич.
– Зачем это мне?
– Ты не узнаешь? – спросил он. – Это же твой кулон, который ты потеряла в ночном клубе несколько лет назад. Помнишь – на мой день рождения? Мы тогда изрядно надрались. А ты с балкона прыгала, лоб себе разбила. Помнишь?
– Это правда мой кулон?.. – прошептала Катрин, трогая пальцем жемчужину цвета шампань. – Да, похож…
– Не похож, – возразил Олег. – Он и есть. Я его подобрал тогда, долго хранил, надежно спрятав в квартире моих родителей. Когда сбежал из тюрьмы, специально за ним вернулся в Москву, чтобы увезти с собой. Потом, в Париже, ювелир сделал из него серьгу.
– И что мне с ней теперь делать? – спросила Катрин.
– Что хочешь, – ответил он. – Можешь выкинуть, если тебе противно держать ее в руках.
– Почему мне должно быть противно?
– Но ведь я владел ею долгое время, – печально ответил Олег.
– Мне не противно, – покачала она головой. – Но почему ты хочешь ее вернуть?
– Ее носил Джош Нантвич. И его больше нет. Он тебе нравился, я знаю…
Катрин открыла рот, чтобы что-то сказать, но Олег остановил ее жестом.
– Я хочу, чтобы ты вспоминала его, он был неплохим парнем, не правда ли? Катрин кивнула.
– Мне кажется, ты все же дала бы ему шанс – однажды, – с нежностью произнес Олег. – Жаль, он не успел. Он тебя любил. Не так, как я, мерзавец и убийца – по-другому…
– Я знаю, – прошептала Катрин, словно Олег действительно говорил о другом человеке. – Я знаю…
– Пойдем, – он потянул ее за собой. – Пойдем, нам пора.
Они снова побрели к выходу с кладбища. Катрин сжимала в ладони жемчужину – ту самую, которую спустя сутки она вложит в руку палладину, Саше Гаврилову, чтобы тот похоронил ее вместе с тем, кто так любил ее, и кого эта любовь свела в могилу…
– С ним все будет в порядке, – врач, коллега Сергея, успокаивающим жестом положил ей руку на плечо. – Не волнуйтесь, Екатерина Дмитриевна, все будет хорошо.
– Мне можно к нему?
– Конечно.
Она вернулась к постели раненого мужа и склонилась над ним, черты которого разгладились под инъекцией наркотика. Катрин целовала его руку, а ему снилось, что она – нежно окутывающее его легкое облако. И вот облако это превращается в лунный свет, отступает прочь и растворяется в синеве московского вечернего неба за окном. И он тянется за этим светом, ловит его жадными ладонями, и ему кажется, что удалось поймать. Но свет вытекает у него меж пальцев и тонкой дымкой исчезает в темной вышине…
Он слышал, как Катрин зовет его, но молящий голос то затихал, то начинал звучать с новой силою, и Сергею страстно хотелось коснуться ее, своей жены – или сияющего облака? Но все, что ему оставалось – ускользающая перламутровая дымка, и призраки тех, кого не суждено было увидеть больше никогда – Мигеля Кортеса, хищника, подавившегося собственной злобой, Антона Ланского, расставшегося с жизнью во имя любви, Андрея Орлова, ставшего жертвой темных страстей. И только одного не было среди них – кого он спас много лет назад от смерти, и кто смыл кровью свои страшные грехи. И чей голос он слышал, свой или его, повторяющий непрестанно в лунном сиянии: «Катрин… Катрин»?..
Сука, стерва (груб. фр)
булочная (фр)
Венсен – пригород Парижа, известный Ботаническим садом и лесом. И то, и другое – излюбленное место отдыха парижан.
Что за бред (фр)
Не понимаю (фр)
Дай мне зеркало, Жики (исп)
УДО – условно-досрочное освобождение
Gare de Lyon – вокзал в Париже (12 округ)
карета скорой помощи (фр)
Твой любимый (фр)
Avenue Montaigne – улица в Париже, где находится множество модных бутиков, а также их штаб-квартиры.
мифологическое чудище с телом и лапами лягушки, хвостом змеи и головой петуха.
Система быстрой оценки новорожденного сразу после появления на свет по шкале от 0 до 10
шпалера – гобелен, стенной односторонний безворсовый ковёр с сюжетной или орнаментальной композицией, вытканный вручную перекрёстным переплетением нитей
Государственный музей Средневековья – термы и особняк Клюни, музей в 5-м округе Парижа, в Латинском квартале – обычно называется музей Клюни.
средневековое описание реальных или мифологических животных.
вид круглых пирожных из миндаля и безе, национальный французский десерт.
аромат парфюмерного дома Parfums et Senteurs du Pays Basque, выпускающего селективную парфюмерию (фр)
Скоростные поезда во Франции
Дерьмо (фр)
Бриар – материал из плотного древовидного нароста между корнем и стволом кустарника эрики, используемый для изготовления лучших курительных трубок.
Sûreté nacionale – во Франции: тайная полиция, аналог американской ФБР
У нас преимущественное право (лат)
«набережная Орфевр, 36» адрес главного управления французской криминальной полиции, стал нарицательным, как Петровка 38.
«То за это» – фразеологизм, обычно используемый в значении «услуга за услугу» (лат)
Кто это? (англ)
В этом городе любви (фр)
Вокзал в Париже
болтовня (фр)
Les Halles – квартал 1-го округа Парижа в самом центре французской столицы на Правом берегу Сены.